With a burgeoning belly bulge, I’ve had to sadly wave goodbye to my waist. There goes 80% of my wardrobe, high-waisted pants, belts and of course, the trend I was dying to sport before I found out I was preggers: crop tops. The midriff and the middle are going to go uncover for quite a while now, but low and behold, I still have legs! I’ve really had to shift my style as of late because more and more of my closet are refusing to go out with me in public, so it’s primarily sweater dresses and tights.
If you’re like me, your stockings drawer probably exposes messy streak inside you. I don’t know how many tights I own because they are all tangled up, jumbled and unrecognizable. I remember at one stage in my life, I resorted to just owning black opaques because they were convenient and instantly recognizable. But stockings need not be bland! So I was stoked to discover Stoxbox recently. Finally, an easy, stylish and clear way to organise my chaotic drawer of elastic legwear! And perfect timing too! I open this drawer much more frequently now than before I was pregnant.
Feathers top / Yeojin Bae skirt / Levante stockings / Miu Miu heels / Vintage earrings , cuff (gifted from my beautiful friend Jess) & clutch
Lately I’ve been working nonstop as a vet and rarely get time off to dress up. So when I do, I really make an effort (OK, so when I say effort, it’s usually a sweater dress and a pair of tights, except in this instance…). I’m so thankful for this new stockings draw composed of Stoxboxes (translate: stockings in boxes, hank me later). They’ve not only made outfit coordination and wardrobe tidiness easier, but I’ve finally had the courage to throw out the stockings that are not quite up to scratch :) Another way to learn this invaluable lesson: “less is more”.
I think I’ll need to bring my drawer with me when we head over to NYC later on!
To find out more about Stoxbox head over [HERE].
Like I said, thank me later :)
[spoiler title=”中文版”]我怀孕的肚子越来越大,只好挥手告别我的腰身。我衣柜里百分之八十的衣服,包括高腰裤子,皮带等等都得耐心等待我身材的恢复。虽然现在我有很多衣服不能穿,我却能将焦点转移在腿上!我的最近风格有很大的转变,我衣柜里的服装越来越多拒绝和我一起出门。因此,我一般通常穿的主要是毛衣裙和连袜裤。
如果你像我一样,你的丝袜抽屉可能会暴露你内心混乱的一面。我不知道我又多少条连袜裤,因为他们都纠结在一起,混乱的无法辨认。我记得以前,我只拥有黑色连袜裤,因为他们很方便,不需要什么区分。但光穿黑色丝袜挺平淡的!所以我非常感恩最近发现了Stoxbox 。终于有方便,时尚,并清晰的方式来整理我混乱的连袜裤抽屉!时间也真巧,现在因为我怀着孕,我几乎每天都会用我的连袜裤抽屉。
最近我一直在不停地做兽医工作,很少有休息时间打扮。我很感谢我的新的装丝袜的Stoxbox。它们不仅帮助我更方便地协调服装,整理衣柜,而且我终于有了勇气抛出了一些不那么新了的丝袜:)我又一次学习这宝贵的一课:“少即是多”。
有可能当我们前往纽约时,我得带上我的抽屉!
若你想更多了解Stoxbox,请到[这里]。[/spoiler]
This is a lovely outfit on you! I really like that top, the embellishment at the neckline is so pretty :)
Stockbox is a great idea – at the moment I have a little drawer divider and all my tights are curled up into a divider section each, but it does get tricky to tell which is which. Even if it’s so cold I only ever reach for the fleecy 200 denier ones, haha.
Love this outfit! The skirt is such a gorgeous colour. And oh my, my tights drawer is so messy, I need stockbox!
You look lovely Ces, and I am adoring that top and skirt.
aww thank you so much Berty!!